Anna says, Give thanks for some positive news: We started Bibletime with the little kids today.
Note: After so much negative news in the past week, it’s wonderful to see the spiritual work resuming at Saidi.
Anna says, Give thanks for some positive news: We started Bibletime with the little kids today.
Note: After so much negative news in the past week, it’s wonderful to see the spiritual work resuming at Saidi.
Wati mentions: “We can pray for the Nthawi ya Baibulo as we pilot it. The books have now been shared among the different groups that will be piloting it.”
A little over a year ago, I wrote an article about the translation and revision of the Bibletime curriculum. As of this week, we are now ready for the third step: publication!
It seems like it has been a long time coming. However, our translator really has done a fabulous job powering through eight student booklets. And four text-heavy teacher guides! It truly is a blessing to have a translator who is just as committed to this project as we are. Gibson is a believer, and he understands the importance of clearly communicating truth.
Anna writes: Please pray for the timely printing of the Bibletime curriculum and for help as we seek to pilot and continue revising it in the coming year.
The most important thing, of course, is that God would use it to make the many children we work with “wise unto salvation.”
Concerning the Christmas program at Dzaleka, Anna writes: “Please pray for grace, strength and safety as Wati and I anticipate two two-day kids’ camps at Dzaleka next week. Please pray that the gospel will be central.
“Please also pray for the Lord to continue to use Bibletime in the refugee camp to bring many to the Saviour.”
Anna says, “Give thanks that the last document for the A-Series was sent to the designer this week!”
She adds, “Please pray for timely design of the Bibletime curriculum. The designer is swamped, but it would be nice to be able to start in the new year. The need for this kind of material is becoming increasingly evident at our weekly kids’ Bible class.”
Anna writes: “I am thankful for the Lord’s help to finish the initial revisions on all of the lessons for the A-series of Bibletime.”
There’s a real buzz in the air today as we have just received the very first complete Nthawi ya Baibilo (Chichewa, Bible Time) series back from the designer.
This represents months of long, often tedious work by Anna, Wati and the whole translation team, and is another massive step forward in the work of the Lord in Malawi.